Vunoon
Helpcentrum

28 talen, automatisch

De assistent schakelt midden in het gesprek over op de taal van de beller.

De meeste telefoonopstellingen dwingen tot een keuze die geen bedrijf zou moeten hoeven maken: kies één taal en verlies stilletjes elke beller die die niet spreekt. Vunoon haalt die afweging weg. Uw AI-telefoonassistent verstaat en spreekt 28 talen, en hij wisselt ertussen zoals een echt meertalige receptionist zou doen — door naar de persoon aan de lijn te luisteren en hem te ontmoeten waar hij is.

Het begint met de taal die u in de installatie kiest. Die primaire taal bepaalt de begroeting, de standaardtoon en de eerste woorden die uw bellers horen wanneer de lijn verbindt. Kies de taal die de meeste van uw klanten werkelijk spreken, niet die op uw papieren staat. Deze ene instelling dekt de alledaagse meerderheid van uw gesprekken en is de enige taalkeuze die u ooit hoeft te maken.

Van daaruit gebeurt herkenning vanzelf. Zodra een beller in een andere taal antwoordt, herkent de assistent dat aan zijn eerste woorden en schakelt over — midden in de zin, zonder menu, zonder hem te vragen een toets in te drukken of zichzelf te herhalen. Een hotelgast kan in het Engels openen en de boeking in het Japans afronden; de klant van een vakman kan van het Duits in het Turks glijden en merkt er geen naad van. Het gesprek gaat simpelweg verder in de taal waarin de beller zich op zijn gemak voelt, en dat is precies wanneer mensen ontspannen, duidelijk uitleggen wat ze nodig hebben en de boeking afmaken.

Dit telt het zwaarst voor de gesprekken die u anders zou verliezen. Een beller die een stem bereikt die zijn taal niet spreekt, hangt op en probeert een concurrent. Een meertalig klantenbestand bedienen betekende vroeger ervoor inhuren of de gaten accepteren; hier zit het ingebouwd. Toeristische plaatsen, wijken met veel nieuwkomers, grensregio's, exportgerichte bedrijven — de assistent behandelt elke beller als een echte kans in plaats van als een taalprobleem om af te wimpelen.

Wat u bereikt blijft eenvoudig. Ongeacht in welke taal een gesprek werd gevoerd, komen de samenvatting, de vastgelegde gegevens en het transcript in UW taal in uw dashboard binnen. U leest elke interactie in één oogopslag zonder zelf iets te vertalen, zodat een meertalige balie nooit verandert in een meertalige inbox die u niet kunt bijhouden.

Er is niets extra's te configureren en niets extra's te betalen. Alle 28 talen zitten in elk abonnement, actief vanaf uw eerste gesprek. U zet talen niet aan, voorspelt niet welke u nodig heeft en koopt geen uitbreidingen wanneer een nieuw soort klant begint te bellen — het volledige bereik is er simpelweg, stil op de achtergrond werkend wanneer iemand het nodig heeft.

Korte, praktische gidsen. Vindt u iets niet? Schrijf ons — een mens antwoordt binnen één werkdag.

Contact met support
Gratis proberenHoor het live